【智能学辅导教育集团】修辞,是语言的修饰,是表达的艺术,能触动人的情感,这是全世界共同的特征。人都喜欢比较事物的相似和不同之处,在丰富的想象中创造世界。英语学习中,也有许多基于西方文化产生的修辞。例如:比喻,随处可见~
钱钟书先生说:“比喻是文学语言的根本”。
汉语中说“热锅上的蚂蚁”
英语中说“like a cat on hot bricks”
汉语中说“蠢得像猪”
英语中说“as stupid as a goose”
汉语中说“一贫如洗”
英语中说“as poor as a church mouse”
汉语中《诗经》将琼瑶比做“爱情”
英语中卡夫卡将人比喻成“虫”
每个文化有自己的相似点,但是只要我们找到两个事物之间的相似点就可以自己构造字字珠玑的比喻句。
例如:
描述同类事物的比较,可以说A to B is what Cis to D,中文解释为A之于B好比C之于D。
如果我们要说“对孩子恰当的表扬好比太阳之于花一样”
可以这样说:
Appropriate praise to a child is what the sun is to a flower.
再例:
Healthy food to us is what the sun is to a flower.
健康食物对于我们来说就像太阳之于花一样重要。
Education to modern society is what water is to fish.
教育之于现代社会好比水对于鱼一样重要。