您当前的位置: 首页 > 备考指导 > 出国培训 > SAT辅导 > SAT备考素材:《独立宣言》节选二

SAT备考素材:《独立宣言》节选二

  智能学辅导考试QQ交流群:298985181雅思考试交流咨询群    

  智能学辅导中小学QQ交流群:99107564     欢迎关注中小课外辅导官方微博 11111111111.jpg


He has obstructed the administration of justice, by refusing his assent of laws for establishing judiciary powers.

 

他拒绝批准建立司法权力的法律,以阻挠司法的执行。

 

He has made judges dependent on his will alone, for the tenure of their office, and the amount and payment of their salary.

 

他迫使法官为了保住任期、薪金的数额和支付而置于他个人意志的支配之下。

 

He has erected a multitude of new officers, and sent hither swarms of officers to harass our people, and eat out our substances.

 

他滥设新官署,委派大批官员到这里骚扰我们的人民,吞噬我们的财物。

 

He has kept among us,in times of peace, standing armies without the consent of our legislatures.

 

他在和平时期,未经我们立法机构同意,就在我们中间维持其常备军。

 

He has affected to render the military independent of and superior to the civil power.

 

他施加影响使军队独立于文官政权之外,并凌驾于文官政权之上。

 

He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution, and unacknowledged by our laws; giving his assent to their acts of pretended legislation.

 

他同他人勾结,把我们置于一种既与我们的法规不相干,也未经我们的法律承认的管辖之下,而且还批准他们的伪法案;

 

For quartering large bodies of armed troops among us;

 

在我们中间驻扎大批的武装部队;

 

For protecting them, by a mock trial, from punishment for any murder which they should commit on the inhabitants of these States.

 

不论这些人对我们各州居民犯下何等严重的谋杀罪,他可用虚假的审判来庇护他们,让他们逍遥法外;

 

For cutting off our trade with all parts of the world;

 

他切断我们同世界各地的贸易;

 

For imposing taxes on us without our consent;

 

未经我们同意便向我们强行征税;

 

For depriving us inmany cases, of the benefits of trial by jury;

 

在许多案件中,通过伤害来剥夺我们享有陪审的权益;

 

For transporting us beyond seas to be tried for pretended offenses;

 

以莫须有的罪名把我们押送海外受审;

 

For abolishing the free systems of English laws in a neighboring Province, establishing therein an arbitrary government, and enlarging its boundaries so as to render it at once an example and fit instrument for introducing the same absolute rule these Colonies;

 

他在一个邻省废除了英国法律的自由制度,在那里建立专制政府,扩大其疆域,使其立即成为一个样板和合适的工具,以便向这里各殖民地推行同样的专制统治;

 

For taking away our charters, abolishing our most valuable laws, and altering fundamentally the forms of our governments;

 

他取消了我们的宪章,废除了我们最珍贵的法律,并从根本上改变了我们政府的形式;

 

For suspending our own legislatures,and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.

 

他终止我们的立法机构行使权力,宣称他们自己拥有在任何情况下为我们制定法律的权力。

 

He has abdicated government here, by declaring us out of his protection and waging war against us.

 

他放弃设在这里的政府,宣称我们已不属他们保护之列,并向我们发动战争。

 

He has plundered ourseas, ravaged our coasts, burnt our towns, and destroyed the lives of our people.

 

他在我们的海域里掠夺,蹂躏我们的沿海地区,烧毁我们的城镇,残害我们人民的生命。

 

He is at this time transporting large armies of foreign mercenaries to complete the works of death, desolation and tyranny, already begun with circumstances of cruelty and perfidy scarcely parallel in the most barbarous ages, and totally unworthy the head of a civilized nation.

 

他此时正在运送大批外国雇佣兵,来从事其制造死亡、荒凉和暴政的勾当,其残忍与卑劣从一开始就连最野蛮的时代也难以相比,他已完全不配当一个文明国家的元首。

 


延伸阅读:

初高中提分热线:192-6656-3658

欢迎咨询孩子的学习问题

初高中辅导,中高考冲刺辅导,线上辅导+线下辅导

一对一辅导、作业辅导、小班课、艺考文化课

咨询热线

192-6656-3658

扫描智能学微信二维码

微信公众号

免费咨询孩子的学习问题,预约本地资深老师辅导

联系老师