您当前的位置: 首页 > 备考指导 > 出国培训 > 雅思辅导 > 雅思阅读长难句翻译赏析(二十八)

雅思阅读长难句翻译赏析(二十八)

  智能学辅导考试QQ交流群:298985181雅思考试交流咨询群    

  智能学辅导中小学QQ交流群:99107564     欢迎关注中小课外辅导官方微博 11111111111.jpg


Du Bois saw with amazement Garvey's success in persuading thousands of Black Americans of the legitimacy of his back-to-Africa movement and in collecting funds for the purchase of ships for his Black Star Line to transport people to Africa.

 

加维成功地说服数以万计的美国黑人,他的“回到非洲”的运动是合法的;并且成功筹得购买“黑星之光”船队的资金,用以运送黑人回非洲。杜波依斯对此感到震惊。

 

Scent for many of us can be only a theoretical, technical expression that we use because our grammar requires that we have a noun to go in the sentences we are prompted to utter about animals' tracking.

 

“气味”这个词,对大多数人而言,只是我们使用的一个理论和技术层面的表达。因为语法要求我们在试图表达动物的踪迹时,在句子中用到这样一个词。


延伸阅读:

雅思听力得分法则——场景练习

雅思听力得分法则——把握重心(一)

雅思听力得分法则——把握重心(二)


更多阅读资料:
/guide/category/39/.html

初高中提分热线:192-6656-3658

欢迎咨询孩子的学习问题

初高中辅导,中高考冲刺辅导,线上辅导+线下辅导

一对一辅导、作业辅导、小班课、艺考文化课

咨询热线

192-6656-3658

扫描智能学微信二维码

微信公众号

免费咨询孩子的学习问题,预约本地资深老师辅导

联系老师