Gutman argues convincingly that the stability of the Black family encouraged the transmission of-and so was crucial in sustaining-the Black heritage of folklore,music,and religious expression from one generation to another,a heritage that slaves were continually fashioning out of their African and American experiences.
古特曼人令人信服地论证到,黑人家庭的稳定有助于--因而在维持文化遗产方面也起着至关重要的作用--包括民间传说、音乐、及宗教表达在内的黑人文化遗产一代一代传递下去,一种文化遗产,黑奴们不断地将其丰富发展从其非洲和美洲的经历中。
Although Gutman admits that forced separation by sale was frequent,he shows that the slaves’ preference,revealed most clearly on plantations where sale was infrequent,was very much for stable monogamy.
虽然古特曼承认,被迫离散很频繁因为奴隶买卖,但他还是表明,奴隶的偏爱,最为显著地表示出来在种植园奴隶买卖并不频繁的,在很大程度上有助于稳定一夫一妻制。