智能学辅导考试QQ交流群:298985181
智能学辅导中小学QQ交流群:99107564 欢迎关注中小课外辅导官方微博 ![]()
![]()

What did amaze me about the potato-size rock that fell from Mars was that it had traveled millions of miles across space to land here, and had lain waiting for millennia upon an Antarctic ice field, until an observant young woman traveling in an expedition party picked it up, because she figured that it had come from another world.
主语:What did amaze me about the potato-size rock that fell from Mars
谓语:was
宾语:that it had traveledmillions of miles across space to land here, and had lain waiting for millennia upon an Antarctic ice field, until an observant young woman traveling in an expedition party picked it up, because she figured that it had come from another world
译文:
使我震惊的是,这块掉落自火星的土豆大小的石头穿越千万里的空间降落到这里,躺在南极的冰域里等待了数千年,直到被一位随科考团远行的妇女捡起。她年轻,观察力敏锐,判断出这块石头来自另外一个世界。
解析:本句的难点在于复杂修饰。主语是一个从句,about the potato-sized rock是介词短语作定语修饰what did amaze me这个名词性短语,that fell from Mars是定语从句修饰rock;宾语是一个长而复杂的从句,其中and前后的成分是并列的,之前部分的主语是it,谓语是had travelled,宾语是millions of miles,across space和to land here都是状语;and之后的部分主语依旧是前面的it,谓语是had lain,waiting for millennia和upon an Antarctic ice field以及后面的内容均是状语。
延伸阅读:
雅思口语练习的三大原则
雅思口语考试趋势分析——商业化
雅思口语趋势分析——生活化
更多阅读资料:
/guide/category/39/.html